Hebdomadaire Shaarli

Tous les liens d'un semaine sur une page.

Semaine 38 (September 18, 2017)

GO Keyboard vous espionne, notre sélection de claviers alternatifs - FrAndroid
thumbnail

Si vous utilisez ce clavier pour Android, désinstallez-le.

La commission d'enrichissement de la langue française s'attaque au vocabulaire de la cyberdéfense, avec des équivalents français pour les anglicismes
thumbnail

Certains termes semblent sortir de nul part (« lutte informatique offensive » pour computer network attacks ???), mais au moins ce ne sont pas des mots qui font passer celui qui les utilise pour un idiot. Confère le « filoutage », traduction du mot « phishing » (les Québecois avaient pourtant proposé une traduction qui me semblait bien meilleure : « hameçonnage »).

Dans tous les cas, je ne commencerai à respecter leurs recommandations le jour où ils corrigeront la traduction de hashtag (actuellement « mot-dièse »), qui devrait s'appeler « mot-croisillon », plus moche, certes, mais plus correct :

  • le dièse (♯, sharp en anglais) est un symbole utilisé en musique pour augmenter la hauteur d'une note d'un demi-ton ;
  • le croisillon (#, hash en anglais) est un symbole typographique servant notamment en informatique pour les hashtags (mot dans lequel on retrouve bien le mot hash, d'ailleurs).

Ah et en fait, le langage « C-sharp » de Microsoft d'écrit en fait C♯. Mais bon, vu que le dièse est difficile d'accès sur les claviers, on va passer l'éponge :p (astuce : si vous êtes sous Linux, vous pouvez obtenir le symbole ♯ avec la combinaison Compose, #, #)

2017 est officiellement l'année de Linux desktop selon un utilisateur de macOS : le patron de la Fondation Linux, quel message aux fans de Linux ?
thumbnail

Chacun utilise l'OS qu'il préfère, mais y'a quand même des limites… Le patron de la Fondation Linux a le droit d'utiliser macOS, mais de là à ne pas utiliser du tout l'OS qu'il est censé défendre…